I've never heard of it, but why not ask his mom? In my encounters with people that have unusual names, a very easy conversation opener is, 'That's one I've never heard. Does it have family ties?' People are generally very eager to talk about themselves, and I bet she'd be more than willing to fill you in on the background!
I'd love to ask...I'm usually nosy about that sort of thing because I'm interested in names, but it's in an old post on a messageboard where the username is no longer used (but they scrapbooking layouts are still featured. Long story short, there's no one to ask, but I wish there were! I've never heard the name IRL.
I believe it's simply a variation of Caleb. The Tyndale translation of the Bible uses Caleph rather than Caleb. Tyndale's version, which is written in Renaissance English and was first published in 1526, was the first English translation of the Bible based on the original languages and was the forebear of the King James version.
It could be also an alternate spelling of:
kalif - the civil and religious leader of a Muslim state considered to be a representative of Allah on earth; "many radical Muslims believe a Khalifah will unite all Islamic lands and people and subjugate the rest of the world"
Because the word is transfered from Arabic, there is no "correct" English spelling. I've seen it spelled Caliph, Calif, Kaliph, and Khalif.
Well, the first thing that I thought of was that it sounded familiar, and I wasn't sure why- but then I remembered "Caliph", which, as it was already mentioned, is a Muslim ruler. I also did a simple yahoo search for "Caleph" and came up with a number of results... it seems like it's a bona fide Biblical name.
I believe it's simply a variation of Caleb. The Tyndale translation of the Bible uses Caleph rather than Caleb. Tyndale's version, which is written in Renaissance English and was first published in 1526, was the first English translation of the Bible based on the original languages and was the forebear of the King James version.
It could be also an alternate spelling of:
kalif - the civil and religious leader of a Muslim state considered to be a representative of Allah on earth; "many radical Muslims believe a Khalifah will unite all Islamic lands and people and subjugate the rest of the world"
Because the word is transfered from Arabic, there is no "correct" English spelling. I've seen it spelled Caliph, Calif, Kaliph, and Khalif.
Just so you know a "Caliph" is a Muslim ruler. So you may want to think about that before you use it.
Karen
It could be misspelling of the Estonian name Kalev, my
Well, the first thing that I thought of was that it sounded familiar, and I wasn't sure why- but then I remembered "Caliph", which, as it was already mentioned, is a Muslim ruler. I also did a simple yahoo search for "Caleph" and came up with a number of results... it seems like it's a bona fide Biblical name.
This:
>>> 18 Sotheli Caleph, sone of Esrom, took a wijf<<<
Was in one of the descriptions for the search results... it was taken from this site:
http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/wycliffe/1ch.txt